We are a dynamic, modern and technology-driven company, open to new ideas and focused on our clients. Suggested button: Our clients

Carlos Carrero

Founding Partner – A1 Traducciones

Carlos Carrero holds a degree in Modern Languages with a focus on Translation and Interpreting in English and Portuguese. He graduated from Universidad Central de Venezuela and has more than 20 years of experience in the language services industry, with specialization in technical, oil and gas, legal, financial, medical and pharmaceutical content.

Official Translator No. 0314 – English
Official Translator No. 0271 – Portuguese

Welcome to our space

About us

A1 Traducciones was created after years of corporate experience in written translation and simultaneous interpreting. Today, we are a dynamic company in constant growth and transformation, built to support clients who need reliable language solutions in Colombia and abroad.

A1 Traducciones brings together more than 20 years of experience in written translation and interpreting. We have a solid project management structure and a highly qualified team of professionals certified in more than 10 languages, allowing us to provide punctuality, readability, professionalism and confidence in every project.

We are a modern, technology-driven and client-focused company with three clear goals:

  • To deliver excellence in written translation and interpreting services.
  • To set a benchmark for quality and reliability in the translation industry and earn the trust of our clients, employees and collaborators.
  • To become the ideal language partner for corporate and individual clients worldwide, supporting their commercial, professional and business goals.

MISSION

To provide high-quality language services through a professional, human, respectful and attentive approach that allows us to build lasting relationships of trust with our clients.

OUR SPECIALTY

  • Providing written translation services for companies and individuals.
  • Specializing in official, legal and technical translation.
  • Providing interpreting services for congresses, meetings and events.

Areas of specialization

A1 Traducciones has a multidisciplinary and specialized team that provides high-quality written translation and interpreting services for national and multinational companies in the following sectors:

  • Law firms and legal consulting firms
  • Banking and finance
  • Pharmaceutical and medical sectors
  • Aviation and aeronautics
  • Telecommunications and IT
  • Oil, gas and mining
  • Electric power and renewable energy
  • Automotive industry
  • Medical associations and clinics
  • Advertising agencies and operators
  • Construction
  • Transportation
  • Hospitality and tourism
  • Foundations, international organizations and NGOs
  • Education
  • Government entities
  • Engineering and technology
  • Agriculture and veterinary medicine
  • Insurance

WHY CHOOSE US?

We provide high-quality service through a professional, human and attentive approach that helps us build lasting relationships based on trust.

We believe in our ability to deliver reliable language solutions with the level of care each project deserves.

We are committed to our clients’ message and communication goals. Each project is assigned to professionals with experience in the relevant area of specialization.

Our optimized project management process allows us to offer an excellent balance between quality, efficiency and cost.

We offer agile delivery times without compromising the quality of the work.

Our interpreters have academic or professional training in the fields in which they work, ensuring clear and effective communication during your events.

We organize meetings, conferences and events that require remote interpreting through platforms such as Zoom and other virtual solutions.

Our translation process

We are committed to our clients’ message and communication goals. Our workflow is designed to ensure clarity, consistency and quality from the moment we receive the assignment to final delivery.

1.

Analyze the client’s assignment in detail.

2.

Confirm the client’s needs, purpose and requirements.

3.

Prepare formatting, layout and terminology resources.

4.

Manage the assignment and allocate the appropriate resources.

5.

Translate and review the content with qualified professionals.

6.

Deliver the project according to the client’s needs and agreed timeline.